Войти
Спортивный клуб - Skrodina
  • Презентация на тему плавание судов и воздухоплавание
  • Алена Россошинская: фитнес для лица
  • Характеристика автоматизированных методов комплексного контроля в спорте Состав измерительной системы
  • 4 кратный российский чемпион по плаванию
  • Рисунки на тему олимпиада
  • Кто такой андрей кириленко
  • Фразеологический словарь русского языка что такое ноги в руки, что означает и как правильно пишется. Фразеологизмы со словом «ноги» и их значение (с примерами) Не играть в игрушечные парламенты, а брать власть в свои руки

    Фразеологический словарь русского языка что такое ноги в руки, что означает и как правильно пишется. Фразеологизмы со словом «ноги» и их значение (с примерами) Не играть в игрушечные парламенты, а брать власть в свои руки

    Академическое толкование фразеологизма "ноги в руки брать" в фразеологическом словаре русского языка, скажем, слишком мудрёное и запутанное.
    "Фразеологизм "ноги в руки брать означает "спешить", "торопиться". Подразумевается необходимость немедленно отправляться куда -л.
    Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), преследуя определённые цели, срочно и очень быстро покидает место своего пребывания."

    "Культурологический комментарий:

    Образ фразеол. восходит к архетипическим, т.е. древнейшим коллективно-родовым (надличностным) формам осознания мира и моделирования мира-хаоса. Через компоненты руки и ноги фразеол. соотносится с соматическим (телесным) кодом культуры, т.е. с совокупностью имён и их сочетаний, обозначающих тело в целом или его части и спицифичные для них, в том числе действия и виды деятельности. Данные имена несут в дополнение к при родным свойствам именуемых предметов функционально значимые для культуры смыслы, придающи е этим именам роль знаков "языка" культуры. Предлог "в" указывает также на соотношение фразеолог. с пространственным кодом культуры, т. е. с совокупностью имён и их сочетаний, обозначающих представления человека, связанные с пределами направленности действия, и отношение человека к этим пределам. В основе образа фразеол. лежит символьная функция рук как основногшо "инструмента" человека, с помощью которого он оперирует предметами окружающего мира, и ног как основного "инструмента" с помощью которого человек перемещается в пространстве (ср. мастер на все руки, взять в свои руки, ни ногой, одна нога здесь- тругая там и др.). Фразеол. содержит антропоморфную метафору, в которой быстрота передвижения уподобляется "совмещению" данных символов функций рук и ног. Фразеол. в целом отображает стереотипное представление о собранности и быстроте действия при перемещении в пространстве. автор В.В. Красных." .

    Хотя этому фразеологизму есть достаточно простое объяснение.
    Ещё в древности люди заметили, что всё, что круглое катится быстрее идущего человека (шагового перемещения) особенно с горки, поэтому было изобретено колесо. Оборот речи "брать ноги в руки" или "брать в руки ноги" отображает колёсный вид движения в противовес шаговому перемещению. Происхождение этого фразеологизма весьма древнее, как и изобретение колеса, и относится к эпохе Древнего Египта.
    У древних египтян ноги есть род рук (дланей), как изображается в иероглифах.
    рот-длань- 2 полусогнутые ноги - rdwy - ноги (др.-егип.), D21:D46-D56-D56 > rtDl > rod dlanj - род дланей (слав.)(редукция d/t) > feet (англ.) > pjati - пяты (слав.)(редукция p/f)
    рот-длань - нога - rd - нога (др.-егип.), D21:D46-D56 > rtDl > rod dlanj - род длани (слав.)(редукция d/t) > foot (англ.) > pjata - пята (слав.)(редукция p/f)

    Поэтому превращение ног в руки символизирует формирование круглого тела для быстрого перемещения в пространстве.
    Например, в древнеегипетском письме иероглиф war "бег" переводится по-славянски как " во руки-ноги идти ", иначе "бежать сломя голову" - катиться кубарем, "пойти колесом" - катиться колесом чередуя руки и ноги.
    птенец-рука-рот-нога полусогнутая-идти - war - бежать (др.-егип.), G43-D36:D21-D56-D54 > wRkrtNg-iti > vo rukij nogi iti - во руки-ноги идти (бежать сломя голову) (слав.) > flee (англ.) > valit/vertet - валить/вертеть (слав.)(редукция v/f), иначе "вертеть колесо", ср. "велик" - велосипед, где velocis- быстрый (лат.) > vertij - вертий (слав.)(редукция r/l), pedis - нога (лат.) > pjataj - пятая (слав.)(редукция t/d); velocipede - быстрая нога (фр.).
    bicycle - велосипед (англ.) > dvj-colesnj - двое-колёсный (слав.)(пропуск d, редукция v/b, s/c)

    Откуда растут ноги у выражения "руки не доходят".

    "В разговорной речи мы очень часто употребляем фразеологизм: "Руки не доходят", когда пытаемся обосновать нехватку времени на какое-то занятие. Почему собственно руки, а не ноги? Ведь по логике вещей именно ноги ходят и доходят, но уж никак не руки. Причём данный фразеологический оборот старый и крепко укоренившийся в нашем родном языке. Встретить его можно и у Толстого, и у Паустовского, и у Достоевского. Встречаются почти у всех. А вот откуда они пошли?
    А пришли фразеологимы из сказок. Скажем так не совсем они в своём первозданном виде, а привычка отождествлять различные части тела с тем или иным действием. Причём это свойственно не только славянскому народу. Для пущего украшения речи пользовали почти все. Так вот руки ассоциировались с мастерством и каким-либо занятием, деянием. "Золотые руки", "Руками жар загребать", "Не покладая рук", "Спустя рукова", "Из рук вон плохо". И вот, так как руки олицетворяли работу, мастерство, какое-либо деяние, в русском языке укоренилась фраза - "руки не доходят", то есть не успеваю применить своё мастерство. Не хватает времени, не дохожу."

    Здесь тоже прослеживается смысл древнеегипетского иероглифа, где нога отождествляется с некоторым видом руки. Предполагаю, что египтяне вполне могли сказать: "ноги не доходят", имея в виду, что "руки не доходят". И опять же мы можем увидеть "инструмент" скорости перемещения (шаг или колесо) для достижения цели. Ведь скорость есть производная по времени.

    В русских пословицах и загадках часто круглое тело описывается как "без рук, без ног…". Руки здесь как бы сливаются с ногами в непрерывный круг.

    Сокращения

    СПИ – Слово о полку Игореве
    ПВЛ – Повесть временных лет
    СД – словарь Даля
    СФ – словарь Фасмера
    СИС – словарь иностранных слов
    ТСЕ – толковый словарь Ефремова
    ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
    CРС – словарь русских синонимов
    БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
    ССИС – сборный словарь иностранных слов
    МАК – малый академический словарь русского языка
    ВП – Википедия
    ЭБЕ - Энциклопедия Брокгауза и Эфрона
    БСЭ - большая советская энциклопедия

    1. Большой фразеологический словарь русского языка, М.: АСТ-Пресс. Е.Н. Телия. 2006 г.
    2. Откуда растут ноги у выражения "руки не доходят", http://cavedragon.livejournal.com/354438.html
    3. В.Н. Тимофеев "Древнеегипетско-праславянский словарь", http://www.tezan.ru/slov_egyp.htm
    4. В. Н. Тимофеев «Методика поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm

    Александр Сергеевич Пушкин как-то в стихотворной форме позволил себе усомниться, что на российской территории можно найти хотя бы «три пары стройных женских ног». Оставим это заявление на совести классика и поговорим не о том, (тут, увы, очень многое зависит от матушки-природы), а о том, как сохранить их здоровыми и красивыми .

    В отличие от мужчин женщины, как правило, испытывают гораздо больше проблем с ногами. Это связано не только с особенностями женского организма, но и с тем, что многие женщины носят обувь на высоком каблуке. Давно уже доказано: изящные туфли или сапожки на шпильках хотя и придают женщине дополнительный шарм, на самом деле чреваты серьезными проблемами – как с ногами, так и со здоровьем в целом…

    Положение усугубляется еще и распространенным заблуждением , что элементарного гигиенического ухода за ногами вполне достаточно для того, чтобы защитить их от неприятностей. А в результате – мозоли, вросшие ногти, искривленные пальцы и многие другие проблемы. К сожалению, далеко не все женщины понимают, что правильный косметический уход за ногами является нераздельной частью ухода за телом в целом.

    Одно из главных условий сохранения ног здоровыми и – умение правильно подбирать себе обувь . Обувь, конечно же, должна быть красивой, но, в первую очередь, удобной – и очень важно научиться находить это идеальное соотношение между красотой и комфортом.

    Выбирая обувь на каблуке, стоит избегать крайностей – очень высоких шпилек (их лучше всего приберечь на крайний случай – скажем, на официальное мероприятие или праздник) и обуви вообще без каблука. Наиболее оптимальная высота каблука – 3-4 см.

    Помните и о том, что ноги должны дышать . Если на дворе зима, постарайтесь, как минимум, час ежедневно ходить босиком (то есть без домашних тапочек) дома.

    Очень многие женщины, особенно среднего возраста и перенесшие роды, иногда испытывают ощущение холода в ногах. При этом кожа на ощупь становится грубой, на ней проступают сине-красные пятна – . Как правило, в большинстве случаев это бывает вызвано нарушением кровообращения.

    В этом случае очень полезны чередующиеся контрастные ванночки для ног : возьмите две емкости, наполнив одну горячей (60-70 C), а другую холодной водой. Поставьте ноги на 2 минуты в горячую, затем на 5-10 секунд в холодную воду. Процедуру повторить 5-6 раз, закончив холодной водой и энергичным растиранием ног от ступней к бедру. После принятия ванн ноги и особенно ступни следует насухо вытереть и смазать кремом для ног.

    ВЗЯТЬ НОГИ В РУКИ. Прост. Экспрес. Не мешкая, без промедления, быстро идти куда-либо. - Нагнали народищу, всё без толку. Ямы-то зачем накопаны? Ты вот чего: бери ноги в руки да ступай в город Архангельский, что на Двине близ Белого моря… Там мастера ищи, умельца, хитреца (Ю. Герман. Россия молодая).

    Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

    Смотреть что такое "Взять ноги в руки" в других словарях:

      взять ноги в руки - помчать, полететь, подрать, помчаться, понестись, побежать, дунуть, турманом полететь, пуститься бегом, пулей помчаться, припуститься, припустить, собраться, устремиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

      ВЗЯТЬ НОГИ В РУКИ - убежать; скрыться. Бери ноги в руки и быстрее пули впереди тротуара. ■ Вы хотели организовать дело, срубить капусту и взять ноги в руки? … Большой полутолковый словарь одесского языка

      Взять ноги в руки - собраться, побежать, устремиться куда л … Словарь русского арго

      Взять ноги в руки - О необходимости очень быстро бежать: догоняя либо убегая от кого или чего нибудь … Словарь народной фразеологии

      [Брать/ взять] ноги в руки - Прост. 1. Быстро отправляться куда л. ФСС, 122; Ф 1, 39, 332. 2. Бежать, убегать откуда л. Глухов 1988, 6, 112; Максимов, 276; Смирнов 2002, 31 …

      НОГИ В РУКИ ВЗЯТЬ

      НОГИ В РУКИ - кто Спешить, торопиться. Подразумевается необходимость немедленно отправляться куда л. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X), преследуя определённые цели, срочно и очень быстро покидает место своего пребывания. неформ. ✦ X взял ноги в руки … Фразеологический словарь русского языка

      НОГИ В РУКИ БРАТЬ - кто Спешить, торопиться. Подразумевается необходимость немедленно отправляться куда л. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X), преследуя определённые цели, срочно и очень быстро покидает место своего пребывания. неформ. ✦ X взял ноги в руки … Фразеологический словарь русского языка

      БРАТЬ НОГИ В РУКИ. ВЗЯТЬ НОГИ В РУКИ. Прост. Экспрес. Не мешкая, без промедления, быстро идти куда либо. Нагнали народищу, всё без толку. Ямы то зачем накопаны? Ты вот чего: бери ноги в руки да ступай в город Архангельский, что на Двине близ… … Фразеологический словарь русского литературного языка

      [Брать/ взять] ноги в зубы - Сиб. Шутл. То же, что брать ноги в руки 1. ФСС, 122 … Большой словарь русских поговорок

    Книги

    • Флэшмен , Фрейзер Джордж Макдональд. Может ли человек, изгнанный из школы за пьянство, соблазнивший любовницу отца, который врет напропалую, а в минуту опасности предпочитает взять не саблю, а ноги в руки... может ли такой…

    Что такое "НОГИ В РУКИ"? Как правильно пишется данное слово. Понятие и трактовка.

    НОГИ В РУКИ кто Спешить, торопиться. Подразумевается необходимость немедленно отправляться куда-л. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X), преследуя определённые цели, срочно и очень быстро покидает место своего пребывания. неформ. ? X взял ноги в руки. Именная часть неизм. Часто с побудительным по значению словом давай. В роли сказ. Порядок слов-компонентов нефиксир. ? Надо отдать должное немецкой почте: любое письмо или посылка в любой конец Германии доходит за один день, самое позднее - за два. Но написать письмо, тем более деловое, не так-то просто. Поэтому приходилось брать ноги в руки и бегать по учреждениям, чтобы предстать перед чиновником лично и в случае чего прибегнуть к помощи языка жестов. Narod.ru.Вячеслав Томчак понимал, что нельзя сиднем сидеть в загородном доме, нужно брать ноги в руки и бегать в поисках работы, предлагать себя, обзванивать приятелей и бывших сослуживцев. А. Маринина, Светлый лик смерти. По мнению Леонида Плешкова, главная задача - поиск денег для пополнения местного бюджета. И решать должен не только глава, но и все остальные. Если понадобится, то не вылезать из Красноярска, терроризируя краевых чиновников скороговоркой "Дай миллиончик, дай миллиончик!" Как сказал Леонид Плешков, "ноги в руки и вперёд". В общем, стремиться попасть в любую краевую или федеральную программу. Тем более, что там светят живые деньги. Программа максимум, 1999. - Кстати, это обычная ситуация, когда вещи оставляешь, а сама - ноги в руки, - оживилась Таня. - Самой бы уйти живой-невредимой. МК, 2001. ? Погоди, англичанин <...>. <...> Когда райтер говорит "вперёд!", скаут берёт ноги в руки и в бой. Б. Акунин, Алтын-толобас. Потом была кульминация - коронный момент беззубых сказочников из "Короля и шута". Разумные люди брали ноги в руки и прятались в самые укромные уголки зала, дабы все части тела остались в сохранности. Новая газета, 2002. Нормальный чел [человек] возьмёт ноги в руки и отправится стопом, пешим ходом, вплавь, да хоть на роликах, куда душа захочет и с кем захочет, уложившись в самый децл [немного] денег (на пожрать). Главное голову дома не оставить. Без тормозов, 2000. Пошли раз мужики на охоту, видят - берлога. Начали они в ней палкой шарить, а из берлоги медведь. Мужики - ноги в руки и бегом <...>. Анекдот.ru. ? - Вот ты, Колька Сидоров, - сказал он. - Немедля бери ноги в руки да беги к продавщице тёте Дусе. В. Липатов, Деревенский детектив. - Так, быстро, - скомандовала Юлька флегматичному жениху, - одевайся, ноги в руки, и в загс. Мы туда заскочили по дороге, я договорилась, нас распишут. МК, 2002. Когда насильник сосредоточится на "технических" моментах предстоящего (ведь он не голый ходит по улицам, да и ты тоже), постарайся высвободить руку и поймать "орудие преступления". Крепко сжав его, ты получишь 3-4 секунды для того, чтобы стряхнуть маньяка с себя. Дальше - ноги в руки. АиФ. Дочки-матери, 2002. - Слушай, Яков Рафаилыч, на фидере двадцать один греется масляный выключатель. Давай ноги в руки и мелкой рысцой на подстанцию. Н. Воронов, Макушка лета. - Ты посмотри, который час! Работа уже давно закончилась. - Что ты! Сейчас идёт квартальный отчёт - начальство до 11-12 ночи сидит по кабинетам. Так что давай ноги в руки - и пошли. О. Андреев, Вокзал. ? - А ну, давай-ка возьмём ноги в руки и поскорее на вокзал. Может, ещё успеем до отхода поезда. (Реч.) - Представляешь, - рассказывает он мне, - поступает на пульт вневедомственной охраны сигнал тревоги. Квартиру "тронули". Ну мы - "ноги в руки" и едем. Подкатываем к подъезду, а к нам, опять же в руки, падает из форточки вор с фамильным столовым серебром в узелке. Tinko.ru\\journal. культурологический комментарий: Образ фразеол. восходит к архетипическим, т. е. древнейшим коллективно-родовым (надличностным), формам осознания мира и моделирования мира-хаоса. Через компоненты руки и ноги фразеол. соотносится с соматическим (телесным) кодом культуры, т. е. с совокупностью имён и их сочетаний, обозначающих тело в целом или его части и специфичные для них, в том числе, действия и виды деятельности. Данные имена несут в дополнение к природным свойствам именуемых предметов функционально значимые для культуры смыслы, придающие этим именам роль знаков "языка" культуры. Предлог "в" указывает также на соотношение фразеол. с пространственным кодом культуры, т. е. с совокупностью имён и их сочетаний, обозначающих представления человека, связанные с пределами направленности действия, и отношение человека к этим пределам. В основе образа фразеол. лежит символьная функция рук как основного "инструмента" человека, с помощью которого он оперирует предметами окружающего мира, и ног как основного "инструмента", с помощью которого человек перемещается в пространстве (ср. мастер на все руки, взять в свои руки, ни ногой, одна нога здесь - другая там и др.). Фразеол содержит антропоморфную метафору, в которой быстрота передвижения уподобляется "совмещению" данных символьных функций рук и ног. фразеол. в целом отображает стереотипное представление о собранности и быстроте действия при перемещении в пространстве.

    В толковом словаре русского языка С.А. Кузнецова [БТСРЯ, 1998] слово нога языке имеет два значения:

    Одна из двух нижних конечностей человека, а также одна из конечностей птиц, некоторых животных.

    Опора, нижняя часть (мебели, сооружения, механизма и т.п.); ножка.

    Фразеологизмы брать ноги в руки, в ногах валяться, унести ноги, ноги не будет (угроза не приходить); поговорка в ногах правды нет (приглашение сесть) и другие выражения имеют негативную коннотацию.

    Компонент нога в составе соматических фразеологизмов может употребляться как в значении способа действия (со всех ног;вверх ногами), так и обозначать отношения между людьми (на дружеской ноге; на равной ноге; ноги не будет; падать в ноги кому-л.).

    Компонент нога входит в следующие лексико-семантические группы соматических фразеологизмов: характер, физическое состояние, чувство-состояние, чувство-отношение, качественная характеристика человека, портрет, умственная деятельность, действия и поступки человека. Многочисленной лексико-семантической группой является «чувство-состояние».

    Культурные смыслы слова «ноги» в составе образа фразеологизмов Захаренко И.В. сводит к трем «базовым» представлениям, которые тесно связаны между собой

    I. Прежде всего, ноги воспринимаются как крайняя нижняя точка в вертикальном положении человеческого тела. Подобное восприятиеног восходит к архетипической оппозиции «верх? низ», которая применительно к телу человека реализуется в противопоставлении головы, символизирующей верх, главенство, интеллектуальное начало, и ног, которые связываются с нижним хтоническим (подземным) миром. Эти представления о ногах находят отображение в образе многих фразеологизмов.

    Идиома ставить / поставить с ног на голову в значении `переиначивать; представлять противоположно тому, как должно быть"[БФСРЯ, Телия В.Н., 2006]содержит метафору, в которой искажение, запутывание ситуации, подмена идей или понятий уподобляются пространственной «перестановке» местами крайних точек в вертикальном измерении тела человека? ног и головы. Такая «перестановка» влечет за собой и противопоставление их «сущностей»: подмена «верха» как духовного и интеллектуального начала «низом» как материальным началом служит поводом для негативной оценки в образе фразеологизма.

    Подмена «верха» «низом» может повлечь за собой и более серьезные «последствия» ? нарушение целостности окружающего мира, сопровождающееся психологическим ощущением хаоса, дисбаланса, разлада, нестабильности, что отображает образ фразеологизма встать с ног на головув значении `происходить противоположно тому, как должно быть; изменяться коренным образом"[БФСРЯ, Телия В.Н., 2006].

    Опосредованное соотнесение образа фразеологизма с древнейшей оппозицией «верх? низ» наблюдается и в некоторых других идиомах с компонентом ноги. При этом восприятие ног как материально телесного низа актуализирует «производные» от этого представления культурные смыслы, в которых ноги символически связываются с моральным унижением, психологическим подавлением, и как следствием этого? покорностью, зависимостью и т.д., что обусловливает определенные коннотации и оценки, которые привносит данный компонент в образ той или иной идиомы.

    В образе фразеологизма падать/упасть в ноги?"очень просить"[БФСРЯ, Телия В.Н., 2006] оппозиция «верх? низ» проявляется в сфере межличностно-социальных отношений. В метафоре, лежащей в основе образа, мольба о выполнении просьбы уподобляется готовности просящего «снизиться» (кинуться, упасть) до уровня ступней потенциального «благодетеля». Данный образ мотивируется также древнейшими представлениями, в которых опускание головы к ногам воспринимается как символ смирения и покорности. Так, многим народам был присущ обычай падать перед господином и ставить его ногу себе на шею или на голову, выражая этим свое повиновение и смиренное подчинение. А также целование носка туфли папы, преклонение колен перед царской особой и, что свидетельствует о социальной, духовной иерархии и неравенстве статусов участников ситуации.

    С рассмотренным фразеологизмом по типу образного осмысления компонента ноги сходен и фразеологизм валяться в ногах? `униженно просить о чем-либо"[ФСРЛЯ, Федоров А.И., 2008]. Кроме того, данная идиома отображает стереотипное представление (за счет глагольного компонента валяться) о мольбе какого-либо лица, сопровождаемой потерей своего собственного достоинства, что в духовном коде культуры, понимаемом как совокупность нравственных установок и представлений, всегда оценивается негативно.

    Идиома вытирать/вытереть ноги имеет значение `унижать кого-либо, глумиться над кем-либо"[ФСРЛЯ, Федоров А.И., 2008] и содержит метафору, основанную на символьной функции ног как «средства» морального унижения, психологического «подавления», изначально связанного с агрессивным физическим воздействием на человека (ср.: бить ногами; топтать ногами).

    Существует также древнейший образ победителя, который ставит ногу на поверженных врагов, символически закрепляя свое превосходство над ними и их покорение. В образе фразеологизма противопоставление верха и низа выражается в пространственном положении участников ситуации: унижаемый человек находится (лежит) на уровне ног субъекта, пространственный низ же воспринимается как «средоточие» пыли, грязи, что находит также отображение в архетипической оппозиции «грязный? чистый», в которой грязь символически соотносится с нравственной нечистотой человека. В данном случае намеренное унижение другого человека, демонстрация пренебрежительного превосходства над ним уподобляются процессу его пачканья грязью?вытиранию о него ног? и воспринимаются как низменные, нечистоплотные поступки, оцениваемые в духовном коде культуры, безусловно, негативно.

    Культурные смыслы, присущие ногам, могут быть выражены и через наименования предметов обуви.

    Образ рассматриваемых фразеологизмов мотивирован древнейшим метонимическим отождествлением части и целого: ноги, пятки как неотделимая часть целого (тела человека) и обувь как неотъемлемый их атрибут замещают самого человека? обладателя власти. В основе образа лежит метафора, в которой психологическая, политическая, военная зависимость извне уподобляется «физическому давлению» тела человека на опору, максимальный вес которого приходится на нижние точки соприкосновения с поверхностью? пятки, башмак, сапог, каблук.При этом пята как максимально широкая, крепкая, устойчивая часть ноги человека ассоциируется с тяжестью, гнетом, порабощением; сапог как разновидность военной обуви символически связывается с военной зависимостью, а каблук выступает как символ господства жены над мужем, которого в этом случае иронически называют подкаблучником.

    II. Вторая группа культурных смыслов, носителем которых являются ноги, связана с представлением о том, что они служат точкой опоры вертикального (самого естественного для жизнедеятельности человека) положения в пространстве и выступают в роли символа «крепости», опоры и устойчивости в окружающем человека мире. При этом образы ряда фразеологизмов мотивированы древнейшим метонимическим отождествлением части и целого: ноги как неотделимая часть целого? тела человека? замещают человека как такового в совокупности тех или иных его проявлений.

    Описанная выше символьная функция ног усиливается компонентами крепко, прочно, твердо; ноги же замещают самого человека? жизнеспособного, самостоятельного в своих поступках и решениях деятеля. Оба фразеологизма содержат метафору, в которой независимое, надежное положение человека в жизни уподобляется его физической устойчивости в пространстве. Фокус данной метафоры распространяется на сферу деятельности человека (социальную, экономическую, политическую и т. д.).

    С рассмотренным фразеологизмом по типу образного осмысления компонента ноги сходен и фразеологизм твердая почва под ногами, имеющий значение `стабильное, надежное положение"[БФСРЯ, Телия В.Н., 2006].Образ совмещает символьные функции ног и почвы (земли), которая предстает как надежная основа в жизнедеятельности человека и, кроме того, выступает как духовная опора его бытия. В образе идиомы ноги замещают самого человека в совокупности его физических, ментальных, чувственных, эмоциональных состояний и проявлений и связываются с древнейшим мифологическим представлением о том, что человеку через ноги передается сила и энергия почвы, на которую он ступает. Как видно из анализа последнего фразеологизма, психологическое ощущение человеком устойчивости, стабильности и надежности своего положения в мире связывается с наличием крепкой и твердой «физической» опоры, поэтому ее потеря может привести к стихийному повороту событий, когда ими становится трудно управлять, что отображено в образе фразеологизма вверх ногами

    Рассматриваемая идиома восходит к архетипической оппозиции «верх? низ» и содержит метафору, в которой нарушение привычного образа жизни, обычного течения дел, ощущение беспорядка, нестабильности уподобляется потере опоры, устойчивости в пространстве вследствие «перестановки» верха и низа. В образе фразеологизма пространственные отношения переносятся в событийную сферу.

    III. Третий культурный смысл, воплощаемый компонентом ноги, связан с символьным восприятием ног как основного средства передвижения в пространстве. Однако интересно отметить, что в чистом виде как «орудие» перемещения ноги выступают в составе фразеологизмов достаточно редко. Скорее можно говорить о том, что важнейшая символьная двигательная функция ног «работает» на окультуривание мира и на расширение границ освоенного человеком пространства (ср.: освоение земель часто фиксировалось просто установлением стопы первооткрывателя на новую землю, символически закреплявшим покорение этой земли).

    Освоение мира сопровождается тем, что человек вступает в контакт с этим миром и наполняющими его вещами, в нем он осуществляет деятельность, заполняет его событиями и явлениями, реализуя свое внутреннее «Я» в совокупности всех своих проявлений: мысленных, эмоциональных, интеллектуально-волевых, деятельностных и т.д. В связи с этим совсем не случайно, что образы многих фразеологизмов с компонентом ноги отображают стереотипные или эталонные представления о различных состояниях человека, необходимых для осуществления его деятельности, а также о видах самой деятельности, перенося пространственные отношения в духовную сферу. Показательным в этом смысле является фразеологизм на ногах, значения которого «аккумулируют» цельное представление о том, что осуществлять нормальную, успешную жизнедеятельность может только активный, здоровый, бодрый человек.

    Итак, фразеологизм на ногах имеет значение `в состоянии повышенной активности; без отдыха" [БФСРЯ, Телия В.Н., 2006], чтосвязано со стереотипным представлением об активной жизнедеятельности человека. Здесь имеется в виду, что лицо или группа лиц постоянно пребывают в заботах, в хлопотах, в работе, в движении.

    Например: ? А тебе и присясть [присесть] некогды [некогда]. ? А как присядешь? ? с готовностью откликается Василиса. ? Весь день на ногах, то одно, то другое. (В. Распутин, Василий и Василиса).

    В словаре А.И. Федорова фразеологизм на ногах встречается в значении `здоров, не болен"[ФСРЛЯ, Федоров А.И., 2008]. Здесь отображается стереотипное представление о здоровом физическом состоянии человека, т.е. лицо или группа лиц вернулись к обычной, нормальной жизнедеятельности после болезни.

    Например: ? Здоров я, здоров, товарищ лейтенант! Я на ногах. (Ю. Бондарев, Горячий снег). Молодой организм, рано победив болезнь, быстро справляется с ее остатками. Недели через две Петр был уже на ногах. (В. Короленко, Слепой музыкант).

    Фразеологизм на ногах связан со стереотипным представлением о бодром состоянии человека в значении `не спать; без сна" [ФСРЛЯ, Федоров А.И., 2008]. Т.е. имеется в виду, что человек пребывает в бодрствующем состоянии, как правило, после сна; при этом подразумевается, что у него множество дел и забот, вынуждающих его рано вставать.

    Например: Когда председатель колхоза в четыре часа утра на ногах? и бригадирам неловко на перинах нежиться. (В. Овечкин, В одном колхозе). Скинув с себя груз, Софронников умылся прохладной водой озера, выбрал поплотнее тень под елкой и прилег отдохнуть. Через полчаса он снова был на ногах. (Г. Марков, Грядущему веку).

    Значение `в состоянии полной готовности" для фразеологизма на ногах[ФСРЛЯ, Федоров А.И., 2008] является отражением стереотипного представления об успешном выполнении человеком его деятельности.

    Кроме того, символьная функция ног как средства перемещения в пространстве может сопровождаться в образе фразеологизма мотивацией этого передвижения, а именно подразумеваются внутренние состояния человека, побуждающие его к действию.

    Так, образ идиомы уносить/унести ноги в значении `убегать, спасаться бегством"[ФСРЛЯ, Федоров А.И., 2008]отображает стереотипное представление о движении объекта за пределы какого-либо пространства, связанном с наличием чувства страха, с психологическим ощущением опасности.

    Или в образе фразеологизма со всех ног, т.е. `стремительно, очень быстро (броситься бежать)" [ФСРЛЯ, Федоров А.И., 2008], побуждение человека к действию мотивируется также страхом или испугом, желанием помочь и под. Данный фразеологизм является эталонным представлением о быстроте перемещения в пространстве.

    Культурный смысл ног как средства передвижения, необходимого в освоения мира человеком, связан также с древнейшим эталонным представлением о ногах как о мере расстояния в пространстве, что отображено в образах фразеологизмов на широкую ногу в двух значениях и на короткой ноге.

    В идиоме на широкую ногу в первом значении описанная эталонная функция ног проявляется в деятельностной сфере человека: образ содержит метафору, в которой всеохватность, масштабность развития какого-либо дела или проявления деятельности уподобляются способности перемещаться на значительное (широкое) расстояние в пространстве.В идиоме на широкую ногу во втором значении ноги как неотделимая часть целого (тела человека) замещают самого субъекта, масштабность натуры которого проявляется в его образе жизни. Образ содержит метафору, в которой «размашистый», щедро-расточительный, не ограниченный материально образ жизни уподобляется той же способности перемещаться на значительное (широкое) расстояние в пространстве.

    В образе данного фразеологизма ноги замещают самого человека, способного вступать в определенные межличностные отношения при осуществлении какой-либо деятельности. Образ содержит метафору, в которой дружеские отношения между какими-либо лицами уподобляются незначительному (короткому) расстоянию в пространстве между ними, позволяющему допустить другого максимально близко в «свой» мир. Образ фразеологизма восходит к древнейшей архетипической оппозиции «короткий - длинный », которая условно очерчивает границу между «своим», внутренним для человека пространством (в данном случае в пределах собственного физического тела) и пространством внешним, «чужим», и тем самым опосредованно связан с древнейшим противопоставлением «свой - чужой».

    Таким образом, можно сделать вывод, что человеческое тело? феномен многоплановый, это не только объект природы, но и объект культуры, объект языка. Различные части тела участвуют в кодировании смыслов, выражаемых и передаваемых в процессе коммуникации, либо невербально, либо в результате интерпретации жестов, мимики, поз, испытываемых человеком эмоций и чувств, которые впоследствии могут закрепляться в языке в виде фразеологических единиц. В данном случае, часть тела выступает в качестве языкового символа. В вербальном оформлении мысли языковые образы играют чрезвычайно важную роль в речевом общении, обеспечивая обмен не только идеями, но и эмоциями. Эмоционально-экспрессивное начало в языке очень ярко проявляется во фразеологии, если язык? душа народа, то фразеология? это душа национального языка.

    Подводя итоги, можно сказать, что в русской языковой картине мира ноги могут восприниматься как материально-телесный низ, как символ крепости, опоры и устойчивости в окружающем человека мире, а также выполнять символьную «двигательную» функцию, неразрывно связанную с освоением мира человеком. При этом практически все культурные смыслы, носителем которых являются ноги, актуализируются в деятельностном пространстве человека или сфере межличностных отношений.

    Символизация соматической фразеологии современного русского языка - один из активных механизмов образования фразеологического значения. Символика человеческого тела исходит из его действительной, материальной сущности, что неоднократно связывает ее с метонимией.